Diễn đàn
Diễn đàn
Liên kết nhanh
Tìm kiếm
Thảo luận mới
Luận Văn
Tài liệu
Nạp xu ⭐
Nạp xu ⭐
Liên kết nhanh
Nâng cấp tài khoản
Lịch sử giao dịch
Menu
Đăng ký
Đăng nhập
Tài khoản / Email:
Mật khẩu:
Quên mật khẩu ?
Tự động đăng nhập
Đăng nhập bằng Google
Chỉ tìm tiêu đề
Viết bởi thành viên:
Các tên cách nhau bởi dấu phẩy (,)
Mới hơn:
Search this forum only
Hiển thị kết quả theo chủ đề
Thêm...
Tìm kiếm hữu ích
Tìm kiếm hữu ích
Thảo luận mới
TaiTaiLieu.edu.vn - Thư Viện Tải Tài Liệu Việt Nam
Diễn đàn
Luận Văn
THẠC SĨ - TIẾN SĨ
Ngoại Ngữ
Trang 2 của 7 trang
< Trước
1
2
3
4
5
6
7
Tiếp >
Sort by:
Tiêu đề
Ngày bắt đầu
Trả lời
Xem
Bài viết cuối ↓
Tiến Sĩ
Hydraulic modeling of open channel flows over an arbitrary 3-d surface and its applications in ameni
HYDRAULIC MODELING OF OPEN CHANNEL FLOWS OVER AN ARBITRARY 3-D SURFACE AND ITS APPLICATIONS IN AMENITY HYDRAULIC ENGINEERINGChapter 8CONCLUSIONSIn this research, a depth-averaged model of open channel flows in a generalizedcurvilinear coordinate system over an arbitrary 3D surface was developed. This model isthe inception for a new class of the depth-averaged models classified by the criteria ofcoordinate system. This work focused on the derivation of governing equations withexamples of application in hydraulic amenity. The major results and contributions...
Người giới thiệu
Ác Niệm
,
21/12/11
Trả lời:
0
Xem:
1,047
Tiến Sĩ
A methodology for validation of integrated systems models with an application to coastal-zone manage
A METHODOLOGY FOR VALIDATION OF INTEGRATED SYSTEMS MODELS WITH AN APPLICATION TO COASTAL-ZONE MANAGEMENT IN SOUTH-WEST SULAWESI ContentsPreface1. Introduction1.1. General introduction 1.2. Background 1.2.1. Systems approach 1.2.2. Integrated approach and Integrated Assessment 1.2.3. Integrated management and policy analysis 1.3. The problem of validating Integrated Systems Models 1.4. Research aim and research questions 1.5. Case study description 1.5.1. RaMCo 1.5.2. Study area 1.6. Outline of the thesis2. Methodology2.1. Introduction . 2.2....
Người giới thiệu
Ác Niệm
,
21/12/11
Trả lời:
0
Xem:
820
Thạc Sĩ
Giải pháp nhằm nâng cao chất lượng tiếng anh của sinh viên thương mại
LỜI MỞ ĐẦU ngoại ngữ - ngôn ngữ nước ngoài - chuyên ngành ngày càng được nhắc tới như một yếu tố không thể thiếu trong quá trình tạo tiền đề cho hội nhập quốc tế là Công nghiệp hóa và Hiện đại hóa đất nước. Trong quá trình này, vấn đề đặt ra là ngành giáo dục và đào tạo cần có những đổi mới cơ bản và mạnh mẽ nhằm cung cấp cho đất nước những con người lao động có chuyên môn và hiệu quả cao trong hoàn cảnh mới. Việc dạy và học ngoại ngữ chuyên ngành ở bậc đại học và sau đại học cũng không nằm mgoài mục tiêu trên. Ngoại ngữ chuyên ngành như "chiếc cầu nối" kinh tế và văn hóa Việt Nam với thế...
Người giới thiệu
Ác Niệm
,
21/12/11
Trả lời:
0
Xem:
935
Thạc Sĩ
Significant substitutive figures of speech – linguistic functions and pedagogical implications
ACKNOWLEDGEMENTS I would like to express my sincere gratitude to my supervisor, Mr. Bradley Thomas Baurain, for designing and teaching us the course “Literature in Language Teaching”, which shaped my interest in the field and inspired me to do this research, and for his helpful guidance, enthusiastic support and constructive comments throughout the stages of my research. I would like to give a special thanks to Brad’s friend in America, who provided me with essential materials which would otherwise be unobtainable. I would also like to extend my heartfelt thanks to all the teachers in...
Người giới thiệu
Ác Niệm
,
21/12/11
Trả lời:
0
Xem:
1,011
Thạc Sĩ
Designing & evaluating an English reading test for the non-majors of Civil Engineering at Haiphong p
Table of contents Acknowledgement List of abbreviations Part I: Introduction 1.Rationale 2.Aims of the study 3.Scope of the study 4.Methods of the study 5.Design of the study Part II: Development Chapter one: Literature review 1.1.Language testing 1.2.Communicative language tests 1.3.Testing reading skills 1.3.1.Multiple choice questions 1.3.2.Short answer questions 1.3.3.Cloze 1.3.4.Selective deletion gap filling 1.3.5.C tests 1.3.6.Coloze elide 1.3.7.Information transfer 1.3.8.Jumbled sentences 1.3.9.Matching 1.3.10.Jumbled paragraphs 1.4.Major...
Người giới thiệu
Ác Niệm
,
21/12/11
Trả lời:
0
Xem:
919
Thạc Sĩ
Expressing gratitude
Table of contentsAcknowledgements Table of content Abstract Abbreviations and conventions Lists of tables, chart and graphs Part A: Introduction 1. Rationale 2. Aims of the study 3. Objectives of the study 4. Scope of the study 5. Organisation of the study Part B: Development Chapter I: Literature review 1.1. Speech acts 1.1.1. The notion of speech acts 1.1.2. Classifications of speech acts 1.1.3. Illocutionary Force Indicating Devices 1.1.4. Felicity conditions 1.1.5. Expressing gratitude as a speech act 1.2. Theories of politeness 1.2.1. Brown &Levinson’s...
Người giới thiệu
Ác Niệm
,
21/12/11
Trả lời:
0
Xem:
812
Thạc Sĩ
Strategies for teaching business report writing to language students at thang long university
PART ONE Introduction RATIONALE Writing business reports is one of the fundamental business writing skills. Business reports here are understood as "documents that present information on a specific topic for a specific business purpose" (Boone, 1996: 308). Nearly all business activities involve writing business reports, from analyzing the status of projects, summarizing business trips, to investigating an arising problem or suggesting a change in an organization. Writing reports sometimes becomes professional services which are provided for a fee. The job of market research companies,...
Người giới thiệu
Ác Niệm
,
21/12/11
Trả lời:
0
Xem:
871
Thạc Sĩ
A study on the translation of economic terminology
Part I: Introduction 1 Rationale of the study 1 2 Scope of the study 1 3 Aims of the study 2 4 Methods of the study 2 5 Design of the study 3Part II: Development Chapter I : Theoretical background 1. 1 Translation theory 4 1. 1.1 Definition of translation 4 1. 1.2 Translation strategies and translation procedures 4 1. 1.3 Technical translation 6 1. 1.4 Translation of Neologisms 6 1.1.5 Translation of non-equivalence at word and above word level 8 1.2 Terminology 1.2.1 Definition of terminology 13 1.2.2 Main characteristics of terminology 14 1.2.2.1 Accurateness 14...
Người giới thiệu
Ác Niệm
,
21/12/11
Trả lời:
0
Xem:
1,007
Thạc Sĩ
An error analysis on the use ofcohesive devices in writing by freshmen majoring in English at thang
Table of contentsAcknowledgement Table of contents List of tables, charts and figures Chapter One: Introduction 1.1. Reasons for choosing the topic 1.2. Objectives of the study 1.3. Scope of the study 1.4. Significance of the study 1.5. Methods of the study 1.6. Organization of the study Chapter Two: Literature review 2.1. Factors affecting language learning 2.2. Errors analysis 2.3. The notion of errors in language learning 2.4. Errors vs. mistakes 2.5. Causes of errors in language learning 2.5.1. First language interference 2.5.2. Causes independent from first...
Người giới thiệu
Ác Niệm
,
21/12/11
Trả lời:
0
Xem:
764
Thạc Sĩ
Enseignement de la comprÐhension Ðcrite
TABLE DES MATIERESiNTRODUCTION 6 CHAPITRE 1: CADRE THÐORIQUE 9 I. Conception des linguistes de la compréhension écrite. 9 I.1. Définition de la compréhension écrite 9 I.2. Objectifs pédagogiques de l’enseignement de la compréhension écrite . 10 I.3. Enseignement de la compréhension écrite à travers des approches pédagogiques 12 I.3.1. Méthode traditionnelle 12 I.3.2. Méthode directe. 13 I.3.3. Méthode audio-visuelle (SGAV) 14 I.3.4. Approche communicative 14 II. Eléments intervenant dans l’enseignement de la compétence de la compréhension écrite 16 II.1. Processus de...
Người giới thiệu
Ác Niệm
,
21/12/11
Trả lời:
0
Xem:
941
Thạc Sĩ
Analyse linguistique de la publicité
TABLE DES MATIÈRESINTRODUCTION 1 CHAPITRE I : GÉNÉRALITÉS SUR LA PUBLICITÉ 5 1. QU’EST-CE QU’UNE PUBLICITÉ ? 5 2. HISTOIRE DE LA PUBLICITÉ 6 3. SUPPORTS PUBLICITAIRES 8 3.1. Télévision 8 3.2. Radio 9 3.3. Internet 10 3.4. Presse écrite 11 3.5. Affiche 11 4. CONSTITUANTS DU DISCOURS PUBLICITAIRE 12 4.1. Éléments iconiques 12 4.1.1. Composantes de l’image publicitaire 12 4.1.2. Rhétorique de l’image publicitaire 14 4.2. Éléments linguistiques 15 4.2.1. Slogan 16 4.2.2. Pavé rédactionnel 18 4.2.3. Marque 19 4.3. Éléments composites 20 4.4. Rapport...
Người giới thiệu
Ác Niệm
,
21/12/11
Trả lời:
0
Xem:
837
Thạc Sĩ
A comparative study of discourse structures and some major linguistic features of international decl
TABLE OF CONTENTSPage ACKNOWLEDGEMENTS i TABLE OF CONTENTS ii ABBREVIATIONS viChapter I: Introduction 1.1 General introduction 1 1.2 Aims and Objectives of the study 1 1.3 Scope of the study 2 1.4 Method of the study 2 1.5 Organization of the study 3Chapter II: literature review 2.1 Discourse and discourse structure 4 2.1.1 Discourse 4 2.1.2 Discourse Analysis 4 2.1.3 Discourse structure 5 2.1.3.1 What is discourse structure? 5 2.1.3.2 Two views of discourse structure: as product and as process 5 2.1.4 Thematization 6 2.2 Some major linguistic...
Người giới thiệu
Ác Niệm
,
21/12/11
Trả lời:
0
Xem:
824
Thạc Sĩ
Integrating short stories and poems in developing the reading skills for 2nd year students in haipho
TABLE OF CONTENTS Acknowledgement Chapter I: Introduction I.1.Rationale I.2.Aims I.3.Scope I.4.Object I.5.Method I.6.Design of the study Chapter II: Literature Review II.1. Literature II.1.1. Definition II.1.2. Genres II.1.3. What makes literature distinctive from other texts II.1.4. Literature and language teaching II.1.4.1. Why use literature in language classroom II.1.4.2 Literature in the ESL classroom II.1. 4.2.1.Poetry in the ESL classroom II.1. 4.2.2.Short story and its advantages in language classroom II.2. Reading comprehension II.2.1. Reading...
Người giới thiệu
Ác Niệm
,
21/12/11
Trả lời:
0
Xem:
882
Thạc Sĩ
Difficultés des élèves de l'école de technique et d'informatique de hanoi (estih) dans l'apprentissa
INTRODUCTIONComme nous le savons, la fonction fondamentale du langage est celle de communication. Dans le processus d’apprentissage d’une langue étrangère, tous les apprenants souhaitent acquérir quatre compétences: compréhension orale (C.O), expression orale (E.O), compréhension écrite (C.E), expression écrite (E.E), pour pouvoir réaliser leur but final qui est de communiquer. Parmi ces quatre compétences, on constate que la C.O et l’E.O sont les savoir-faire qui présentent d’une façon directe le niveau d’un apprenant d’une langue étrangère. De plus en plus, on prend conscience de la...
Người giới thiệu
Ác Niệm
,
21/12/11
Trả lời:
0
Xem:
865
Thạc Sĩ
Cơ sở giáo học pháp
оглавление введение 4 глава i. основные вопросы создания учебника русского языка как иностранного 16 1. краткий обзор истории вопроса создания учебника 16 2. специфика процесса овладения иностранным языком и проблема создания учебника ия / рки 19 3. основные вопросы теории учебника ия / рки 24 3.1. вопрос о месте, роли и функции учебника в процессе обучения ия / рки 27 3.2. вопрос о структуре и содержании учебника ия / рки 31 4. коммуникативно-индивидуализированный подход к обучению иностранным языкам и классификация учебников ия / рки 39 4.1. коммуникативно-индивидуализированный...
Người giới thiệu
Ác Niệm
,
21/12/11
Trả lời:
0
Xem:
753
Thạc Sĩ
A pragmatics and conversation analysis perspective
ABSTRACTThis thesis takes as its main objective the description of the native perception and realization of the speech act of disagreeing in English and Vietnamese within the theoretical frameworks of pragmatics and conversation analysis and the help of SPSS, version 11.5, a software program for social sciences. It aims at yielding insights into such issues as politeness, its notions and relations with indirectness, strategies and linguistic devices used to express disagreement tokens in the English and Vietnamese languages and cultures. Linguistic politeness is carefully examined in...
Người giới thiệu
Ác Niệm
,
21/12/11
Trả lời:
0
Xem:
856
Thạc Sĩ
ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИИ И ЛИНГВОКУЛЬТУРЕМЕ
ОГЛАВЛЕНИЕВВЕДЕНИЕ 1 СОДЕРЖАНИЕ 6 ГЛАВА 1: ОБЩИЕ ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ВОПРОСЫ О ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИИ И ЛИНГВОКУЛЬТУРЕМЕ 6 1.1. Лингвокультурология – новая научная дисциплина 6 1.2. Лингвокультурема как единица описания 8 Выводы по первой главе 12 ГЛАВА 2: ЛИНГВОКУЛЬТУРЕМА “ЧЕЛОВЕК” В РУССКОМ И ВЬЕТНАМСКОМ ЯЗЫКАХ 13 2.1. Лингвокультурема «человек» в русском языке 13 2.2. Лингвокультурема “người, con người” во вьетнамском языке 18 Выводы по второй главе 21 ГЛАВА 3: ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ У РУССКИХ В СОПОСТАВЛЕНИИ С ОСОБЕННОСТЯМИ У ВЬЕТНАМЦЕВ 23 3.1....
Người giới thiệu
Ác Niệm
,
21/12/11
Trả lời:
0
Xem:
729
Thạc Sĩ
Techniques for improving listening skills FOR gifted students at Foreign Language Specializing Schoo
INTRODUCTION1. RATIONALE OF THE STUDY It can not be denied that English is the international medium in the fields of science, technology, culture ,education , economy and so on . It is also considered a means to promote mutual understanding and cooperation between Vietnam and other countries . It is widely seen as the key language toll in the integrating process in the world . With the rapid development and expansion of informational technologies , there needs to be a common language for people of all countries to exchange information with each other and it is English that is used...
Người giới thiệu
Ác Niệm
,
21/12/11
Trả lời:
0
Xem:
896
Thạc Sĩ
Teaching speaking skill for non-major ma students of english at vnuh
TABLE OF CONTENTS ACKNOWLEDGEMENTS ii LIST OF ABBREVIATIONS iii LIST OF FIGURES AND TABLES iv PART ONE: INTRODUCTION 1 1. Rationale of the study 1 2. Scope of the study 1 3. Aim and objectives of the study 2 4. Research questions of the study 2 5. Methods of the study 2 6. Organization of the study 2 PART TWO: DEVELOPMENT 4 CHAPTER I: THEORETICAL BACKGROUND 4 I.1 The nature of language skills 4 I.1.1 The nature of language skills 4 I.1.2 The nature of speaking skill 4 I.1.2.1 What is speaking? 4 I.1.2.2 What are components of speaking? 5 I.1.2.3 What skills and knowledge...
Người giới thiệu
Ác Niệm
,
21/12/11
Trả lời:
0
Xem:
1,017
Thạc Sĩ
L’enseignement de la compétence socioculturelle aux étudiants de français de première et de deuxième
INTRODUCTION La langue est entièrement marquée de culture, d’une part parce qu’elle est un produit socio-historique, d’autre part, dans la mesure où elle est avant tout toujours une pratique sociale. Réciproquement, aucun trait de culture n’existe indépendamment de la langue, et celle-ci, en elle-même et pour elle-même, constitue par ailleurs l’un des objets essentiels de la culture. Ainsi, dans l’enseignement / apprentissage des langues étrangères, on trouve que les difficultés ne proviennent pas seulement de la langue elle-même, mais aussi des différences socioculturelles entre la...
Người giới thiệu
Ác Niệm
,
21/12/11
Trả lời:
0
Xem:
1,009
Chủ đề hiển thị từ 21 đến 40 trong tổng 132
Thay đổi cách sắp xếp
Sắp xếp theo:
Thời gian bài gửi lần cuối
Thời gian tạo chủ đề
Tiêu đề (sắp xếp ABC)
Số lượng trả lời
Số lượt xem
Bài viết đầu được yêu thích
Thứ tự:
Thứ tự giảm dần
Thứ tự tăng dần
Tiền tố:
(Mọi)
Tiến Sĩ
Thạc Sĩ
Đang tải...
(Bạn phải đăng nhập hay đăng ký tài khoản để đăng bài ở đây.)
Show Ignored Content
Trang 2 của 7 trang
< Trước
1
2
3
4
5
6
7
Tiếp >
Đăng nhập bằng Google
Tài khoản / Email:
Bạn đã có tài khoản chưa ?
Chưa, bây giờ tôi sẽ tạo tài khoản.
Có, mật khẩu của tôi là:
Quên mật khẩu ?
Tự động đăng nhập
TaiTaiLieu.edu.vn - Thư Viện Tải Tài Liệu Việt Nam
Diễn đàn
Luận Văn
THẠC SĨ - TIẾN SĨ
TaiTaiLieu.edu.vn - Thư Viện Tải Tài Liệu Việt Nam
Diễn đàn
Luận Văn
THẠC SĨ - TIẾN SĨ