Tiểu Luận Về thuật ngữ “định chế tài chính” - Trần Kiên

Thảo luận trong 'Văn Học' bắt đầu bởi Thúy Viết Bài, 5/12/13.

  1. Thúy Viết Bài

    Thành viên vàng

    Bài viết:
    198,891
    Được thích:
    172
    Điểm thành tích:
    0
    Xu:
    0Xu
    Trần Kiên
    Về thuật ngữ “định chế tài chính”

    Trong sách vở và báo chí thời gian gần đây, ta rất thường gặp thuật ngữ “các định chế tài chính”. Đây là cụm từ được dùng phổ biến ở Miền Nam trước năm 1975 trong các tài liệu về tài chính-ngân hàng. Theo tôi, cần làm rõ thuật ngữ này để tránh việc sử dụng lầm lẫn một cách đáng tiếc (mặc dù thuật ngữ này nghe rất hay, nghiêm trang, cổ kính nên dạo này rất hay được dùng).

    Thuật ngữ “các định chế tài chính” thường được dùng để dịch nghĩa từ cụm từ tiếng Anh là “financial institutions”. Trong tiếng Anh, từ “institution” có thể được dịch thành “các tổ chức” hoặc “các định chế”. Nhưng vấn đề đặt ra là việc sử dụng thuật ngữ “các định chế tài chính” để dịch “financial institutions” có chính xác hay không?

    Xem tiếp
     

    Các file đính kèm:

Đang tải...