Table of Contents Declaration Abstract. Acknowledgements Contents List of tables Part 1: Introduction 1. Rationale 2. Aims of the study. 3. Scope of the study 4. Methods of the study 5. Design of the study Part 2: Development Chapter 1: Theoretical Background 1. Negation in English and Vietnamese in brief 1.1 Definition of negation 1.2 Scope of negation 1.3 Focus of negation 1.3.1 End – focus 1.3.2 Contrastive focus 1.4. Relationship between Scope and Focus of negation 2. Negative questions in English 2.1 What is a negative question? 2.2 The semantic and pragmatic approach to English negative questions Chapter 2: A contrastive analysis of the English and Vietnamese negative questions 1. Negative forms and non- assertive forms in English 1.1 Negative forms 1.2 Words with negative meaning 1.3 Non – assertive forms 2. Negative orientation 3. English negative questions 3.1 Negative Yes/ No questions 3.2 Negative Tag- questions 3.3 Negative Wh- questions 3.4 Negative alternative questions 4. A contrastive analysis of negative questions in English and Vietnamese equivalents. 4.1 Introduction 4.2 Structures 4.2.1 Negative structures in Yes/ No questions 4.2.2 Negative structures in Tag- questions 4.2.3 Negative structures in Wh- questions 4.2.4 Negative structures in alternative questions 4.3 Subclause 4.3.1 Use of “not” in English negative question and negative words in Vietnamese equivalents Chapter 3: Common errors made by Hanoi commercial and tourism college (HCTC) students in using English negative questions and suggested solutions 1. Introduction 2. Research background and Methodology 2.1 The subjects 2.2 Instrument 2.3 Procedures 2.4 Findings 3. Some suggestions to correct common errors Part 3. Conclusion 1. Summary of the findings 2. Implication for teaching and learning 3. Suggestion for further studies Bibliography Appendix 1: Questionnaire.