Thạc Sĩ Etude des difficultés en expression orale des étudiants d’anglais apprenant le français comme deuxiè

Thảo luận trong 'Ngoại Ngữ' bắt đầu bởi Ác Niệm, 21/12/11.

  1. Ác Niệm

    Ác Niệm New Member

    Bài viết:
    3,584
    Được thích:
    2
    Điểm thành tích:
    0
    Xu:
    0Xu
    Table des matières
    Introduction
    Chapitre I : Cadre théorique de la recherche
    I Objectifs de l’enseignement/apprentissage de l’expression orale selon l’approche communicative
    I.1. Objectifs de l’enseignement/apprentissage d’une langue étrangère
    I.1.1. Objectifs de l’enseignement/apprentissage d’une langue selon l’approche communicative : priorité à l’acquisition de la compétence de communication
    I.1.2. Les composantes de la compétence de communication
    I.2. Objectifs de l’enseignement/apprentissage de la compétence d’expression orale
    I.2.1. Importance de la compétence d’expression orale
    I.2.2. Objectifs de l’enseignement/apprentissage de la compétence d’expression orale
    I.2.3. Les composantes de la compétence d’expression orale
    II. Description de la situation du processus d’enseignement/apprentissage de l’expression orale
    II.1. Schéma de la situation du processus d’enseignement/apprentissage de l’expression orale en classe de langue
    II.2. Le contexte institutionnel
    II.2.1 Milieu endolingue, milieu exolingue
    II.2.2 L’institution
    II.3. L’apprenant
    II.3.1. Les rôles
    II.3.2. Les motivations et besoins
    II.3.3. Les styles cognitifs
    II.3.4. Les comportements d’un bon apprenant
    II.4. L’enseignant
    II.4.1. Les rôles de l’enseignant
    II.4.2. Les comportements d’un bon enseignant
    II.5. Matériel
    II.5.1. Le manuel, les outils complémentaires et les supports techniques
    II.5.2. L’introduction de documents authentiques
    III. Activités d’expression orale en classe de français langue étrangère. Réalisation des activités d’expression orale et difficultés
    III.1. Activités d’expression orale en classe de langue
    III.1.1. Enseignement interactif
    III.1.2. Réseaux de communication en classe de langue
    III.1.3. Schéma méthodologique d’une unité d’apprentissage. Types de communication dans la classe de langue et activités d’expression orale dans la classe de langue
    III.2. Réalisation des activités d’expression orale dans la classe de langue et difficultés
    III.2.1. Réalisation des activités d’expression orale
    III.2.2. Difficultés de la réalisation des activités d’expression orale de l’apprenant dans la classe de langue
    IV. Pédagogie de l’erreur en expression orale selon l’approche communicative. Evaluation de la compétence d’expression orale.
    IV.1. Notion d’erreur
    IV.2. Evolution de l’étude du phénomène de contacts de langues et de l’erreur
    IV.2.1. Analyse contrastive
    IV.2.2. Analyse d’erreurs
    IV.2.3. Interlangue
    IV.3. L’apport des théories sur les contacts de langues et sur l’erreur à la pédagogie des langues
    IV.3.1. Les relations entre la langue source et la langue cible
    IV.3.2. Le statut de l’erreur dans l’apprentissage d’une langue étrangère
    IV.3.3. Les causes essentielles des erreurs
    IV.3.4. La fossilisation des erreurs
    IV.4. Le traitement pédagogique de l’erreur
    IV.4.1. Pourquoi faut-il un traitement pédagogique de l’erreur ?
    IV.4.2. Quelle attitude à adopter à l’égard de l’erreur ?
    IV.4.3. Quelles erreurs corriger ?
    IV.4.4. Qui corrige des erreurs ?
    IV.4.5. Quand corriger des erreurs ?
    IV.4.6. Comment corriger des erreurs ?
    IV.5. Evaluation de la compétence d’expression orale en classe de langue
    IV.5.1. Nécessité et objectifs de l’évaluation de la compétence d’expression orale en classe de langue
    IV.5.2. Les évaluateurs
    IV.5.3. Les critères d’évaluation de la compétence d’expression orale
    IV.5.4. Les moments d’évaluation
    IV.5.5. Les étapes d’évaluation
    Chapitre II : Analyse des difficultés en expression orale des étudiants d’anglais de spécialité scientifique-technologique au Département des Langues étrangères de l’Institut Polytechnique de Hanoi
    I. Cadre pratique et méthodologique de la recherche
    I.1. Présentation du terrain de la recherche/ Etat de lieu de l’enseignement du français comme la deuxième langue étrangère aux étudiants d’anglais de spécialité scientifique-technologique au Département des langues étrangères de l’Institut Polytechnique de Hanoi (IPH)
    I.1.1. Objectifs du projets de l’enseignement du français comme la deuxième langue étrangère aux étudiants d’anglais à l’IPH
    I.1.2. Manuel
    I.1.3. Programme d’enseignement et volume horaire
    I.1.4. Evaluation
    I.2. Population de recherche
    I.2.1. Profil d’enseignants
    I.2.2. Profil d’étudiants
    I.3. Collecte de données
    I.3.1. Construction des instruments de recherche
    I.3.2. Constitution des corpus
    I.4. Méthodes d’analyse
    II. Analyses des données
    II.1. Analyse de la situation d’enseignement/apprentissage de la compétence d’expression orale aux étudiants d’anglais de spécialité scientifique-technologique au Département des langues étrangères de l’Institut Polytechnique de Hanoi
    II.1.1. Conditions d’enseignement/apprentissage
    II.1.2. Manuel et activités d’apprentissage
    II.1.3. Etudiant
    II.1.4. Enseignant
    II.1.5. Démarches pédagogiques
    II.2. Analyse des difficultés
    II.1.1. Difficultés en compétence communicative des étudiants
    II.1.2. Difficultés sur le plan cognitif, psychologique et affectif de l’apprenant
    II.1.3. Difficultés dans les conditions et contraintes de réalisation des activités orales en classe de langue
    Chapitre III : Propositions méthodologiques
    I. Propositions à l’intention de l’institution
    I.1. Volume horaire
    I.2. Programme d’enseignement
    I.3. Examen oral
    II. Propositions à propos de la classe de langue
    III. Propositions à propos du matériel
    III.1. Supports pédagogiques
    III.2. Manuel et activités d’apprentissage

    IV. Propositions à l’intention des étudiants
    IV.1. Styles cognitifs
    IV.2. Rôles
    IV.3. Stratégies d’apprentissage
    V. Propositions à l’intention de l’enseignant
    V.1. Rôles
    V.2. Comportement
    VI. Propositions à propos des démarches pédagogiques
    VI.1. Phase de préparation
    VI.2. Phase de présentation
    VI.3. Phase d’évaluation
    Conclusion
    Bibliographie
    Annexes
     

    Các file đính kèm:

Đang tải...