Sách Ebook Hãy trở về cùng Cha

Thảo luận trong 'Sách Khác' bắt đầu bởi Thúy Viết Bài, 5/12/13.

  1. Thúy Viết Bài

    Thành viên vàng

    Bài viết:
    198,891
    Được thích:
    167
    Điểm thành tích:
    0
    Xu:
    0Xu
    VERLAG DER STROM
    Dịch từ bản tiếng Đức: Die Rückkehr zum Vater
    Bản quyền Verlag der Strom 2003
    Bản quyền của bản dịch tiếng Việt 2008
    VERLAG DER STROM
    Filderhauptstr. 61 C, 70599 Stuttgart, Germany
    www.VerlagDerStrom.de
    Ví dụ về người cha nhân từ
    "Ngài lại phán rằng: Một người kia có hai con trai. Người em nói với
    cha rằng: Thưa cha, xin chia cho tôi phần của mà tôi sẽ được. Người
    cha liền chia của mình cho hai con. Cách ít ngày, người em tóm thâu
    hết, đi phương xa, ở đó, ăn chơi hoang đàng, tiêu sạch gia tài mình. Khi
    đã xài hết của rồi, trong xứ xảy có cơn đói lớn; nó mới bị nghèo thiếu,
    bèn đi làm mướn cho một người bổn xứ, thì họ sai ra đồng chăn heo. Nó
    muốn lấy vỏ đậu của heo ăn mà ăn cho no, nhưng chẳng ai cho. Vậy nó
    mới tỉnh ngộ, mà rằng: Tại nhà cha ta, biết bao người làm mướn được
    bánh ăn dư dật, mà ta đây phải chết đói! Ta sẽ đứng dậy trở về cùng
    cha, mà rằng: Thưa cha, tôi đã đặng tội với trời và với cha, không đáng
    gọi là con của cha nữa; xin cha đãi tôi như đứa làm mướn của cha vậy.
    Nó bèn đứng dậy mà về cùng cha mình. Khi còn ở đàng xa, cha nó thấy
    thì động lòng thương xót, chạy ra ôm lấy cổ mà hôn. Con thưa cùng cha
    rằng: Cha ơi, tôi đã đặng tội với trời và với cha, chẳng còn đáng gọi là
    con của cha nữa. Nhưng người cha bảo đầy tớ rằng: Hãy mau mau lấy
    áo tốt nhứt mặc cho nó; đeo nhẫn vào ngón tay, mang giày vào chân.
    Hãy bắt con bê mập làm thịt đi. Chúng ta hãy ăn mừng, vì con ta đây đã
    chết mà bây giờ lại sống, đã mất mà bây giờ lại thấy được. Ðoạn, họ
    khởi sự vui mừng" (Lu-ca 15:11-24).
     

    Các file đính kèm:

Đang tải...