Luận Văn A study on possessive determiners in English and their equivalents in Vietnamese

Thảo luận trong 'Ngôn Ngữ Học' bắt đầu bởi Thúy Viết Bài, 5/12/13.

  1. Thúy Viết Bài

    Thành viên vàng

    Bài viết:
    198,891
    Được thích:
    173
    Điểm thành tích:
    0
    Xu:
    0Xu
    Khóa luận tốt nghiệp
    Đề tài: A study on possessive determiners in English and their equivalents in Vietnamese


    TABLE OF CONTENT
    ACKNOWLEDGEMENT
    SYMBOLS AND ABBREVIATIONS
    PART ONE : INTRODUCTION
    I. Rationale .
    II. Aims of the study
    III. Scope of the study .
    IV. Method of the study
    V. Design of the study .
    PART TWO : DEVELOPMENT
    CHAPTER I : THEORETICAL BACKGROUND
    I. Noun phrase .
    1. Definition
    2. Syntactic functions of noun phrase
    3. Structure of noun phrase
    II. Pre-modification of noun phrase
    III. Closed-system pre-modification .
    1. Pre-determiners .
    1.1. Definition .
    1.2. Types
    2. Determiner .
    2.1. Definition .
    2.2. Function
    2.3. Position in the noun group
    2.4. Types of determiners
    2.4.1. Definite and indefinite articles .
    2.4.2. Demonstrative
    2.4.3. Quantifiers .
    2.4.4. Interrogative determiners .
    2.4.5. Possessive determiners
    2.4.5.1. Definition .
    2.4.5.2. Usage
    3. Post-determiners
    3.1. Definitions
    3.2. Types
    CHAPTER II : POSSESSIVE DETERMINERS IN ENGLISH .
    I. Possessive determiners with noun indicating relationship between the noun
    and the person involved in .
    1. Object in sb‟s possession or ownership
    2. Body parts .
    3. Personal involvement
    4. Personal feelings and thoughts .
    5. Personal relationships
    6. Personal attributes .
    II. Possessive determiners with nouns indicating actions or events used as
    1. Subject
    2. Object .
    3. Other events and states .
    III. Possessive determiners with “own” used
    1. For contrast
    2. For distinguishing possessors
    3. For emphasis .
    4. For pattern with “of” .
    5. For idoms .
    CHAPTER III: ENGLISH POSSESSIVE DETERMINERS IN
    COMPARISON WITH VIETNAMESE POSSESSIVE DETERMINERS
    I. English possessive determiners in comparison with Vietnamese possessive
    determiners
    1. Similarities .
    2. Differences
    II. Common mistakes possibly made by Vietnamese learners when using
    “possessive determiners” and suggested solutions .
    1. Errors in word order of possessive determiners and the head noun .
    2. Errors in using “a” and “the” in possessive determiners
    3. Errors in using “own”
    3.1. After possessive determiners .
    3.2. “Own” without a following noun
    3.3. “Own” and “Self” .
    4. Errors in misunderstanding “its” and “it‟s”
    5. Errors in using “plural” form
    PART THREE : CONCLUSION
    REFERENCES .
    APPENDIX


    PART ONE: INTRODUCTION
    I. Rationale
    Nowadays, English become an international language that is used widely
    in all fields of life such as: economy, science, tourism, sports and
    international conferences. Studying English has become more and more
    popular to the youth especially to students. It is considered as a necessary
    language for each student during the process of studying and working,
    especially, students of foreign language departments.
    Like any other languages, when using English in communication
    including both using spoken and written English, we should pay more
    attention to grammar because without grammar we are not able to write and
    speak English perfectly.
    During the process of the learning basic grammar, I myself find it
    necessary to understand and distinguish the possessive determiners in English
    and Vietnamese. Hence, with the hope to help English learners understand
    more deeply about using possessive determiners.
    The things mentioned above are the reasons why “A study on possessive
    determiners in English and its equivalents in Vietnamese” is choosen for my
    graduation paper.
    II. Aims of the study
    For the reasons mentioned above, the study is aimed at:
    Elaborating types, functions, usages of possessive determiners
    Giving the description and features English possessive determiners
    and their equivalent realization in Vietnamese to illustrate the differences and
    similarities of possessive determiners in the two languages.
    Showing common mistakes made by Vietnamese learners and
    suggesting some solutions.
    Suggesting some exercises on possessive determiners to overcome
    the problem of learners‟ errors.
    III. Scope of the study
    In every sentence you are likely to find at least one determiner.
    Determiners are classified into many kinds. It can be concluded easily that
    these words are very essential if you want to understand English, and speak or
    write it proficiently. Due to the limitation of time, knowledge and experience,
    the writer only focuses the study on analyzing English possessive
    determiners, and comparing between possessive determiners in English and
    Vietnamese equivalences. Besides, the writer also discusses common
    mistakes made by Vietnamese learners and suggests some solutions.
    IV. Method of the study
    Collecting method related “English possessive determiners” as
    grammar books, web pages and dictionaries.
    Analyzing data and giving a lot of examples to help the learners
    develop further understandings about this study.
    Pointing out various mistakes of different levels during the study.
    Specifying the technique of contrastive analysis to bring out the
    similarities and differences between possessive determiners of the English
    and Vietnamese.
    With such methods, the writer hopes that suitable methods are used in
    order that the study will get good results.
    V. Design of the study
    This study consists of three main parts:
     Part one, the Introduction, outlines the rationale, aims, method,
    scope and the design of the study.
     Part two, the Development, is divided in three chapters:
    Chapter I is theoretical background referring to knowledge related to
    the study, gives some theoretical background of noun phrase, premodification of noun phrase, closed-system pre-modification and its element
    (definition, type, structure, using ways) relating to “possessive determiners”
    in English.
    Chapter II is designed to provide the knowledge about “English
    possessive determiners”. It is the main part of my study, so my focus is
    studying on possessive determiners in English.
    Chapter III, entitled “English possessive determiners in comparison
    with Vietnamese possessive determiners” analyzes the similarities and
    differences. In addition, I mention common mistakes made by Vietnamese
    learners and some suggestions in order to help learners understand them when
    using English possessive determiners and some solutions are suggested.
     Part three is Conclusion summarizing the main points of the
    study.
     
Đang tải...